<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Something to eat: beef cuts</title>
	<atom:link href="http://www.judithgreenwood.com/thinkonit/something-to-eat-beef-cuts/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.judithgreenwood.com/thinkonit/something-to-eat-beef-cuts/</link>
	<description>filosofia da una fattoria Umbra</description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Mar 2010 17:38:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://www.judithgreenwood.com/thinkonit/something-to-eat-beef-cuts/comment-page-1/#comment-3836</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 06:02:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.judithgreenwood.com/thinkonit/something-to-eat-beef-cuts/#comment-3836</guid>
		<description>I&#039;m sorry.  Other than the names which are sort of meaningless, is there something I can help with?  Most of the cuts I have seen on labels in the supermarket and wondered what the heck it was.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m sorry.  Other than the names which are sort of meaningless, is there something I can help with?  Most of the cuts I have seen on labels in the supermarket and wondered what the heck it was.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Barbara</title>
		<link>http://www.judithgreenwood.com/thinkonit/something-to-eat-beef-cuts/comment-page-1/#comment-3835</link>
		<dc:creator>Barbara</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 17:02:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.judithgreenwood.com/thinkonit/something-to-eat-beef-cuts/#comment-3835</guid>
		<description>Well, that was a bit of a disappointment!  I certainly don&#039;t understand the Italian terms well enough for that to do me any good!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, that was a bit of a disappointment!  I certainly don&#8217;t understand the Italian terms well enough for that to do me any good!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
