All I Want for Christmas
Olivia Olsen belts out a great holiday wish, from “Love, Actually.” I’ve been known to replay this scene from the DVD several times. It’s not very nice Italian, but the English wasn’t very good English, either! I don’t want a lot for Christmas Non voglio tanto a Natale I don’t want a lot for Christmas Non voglio tanto a Natale I just want you for my own Ti proprio voglio per mi stessa Ohh, Baby … Oooo bébé … I won’t ask for much this Christmas Non chiederò tanto questo Natale I won’t make a list and send it Non farò e metterò una lista ‘Cuz I just want you here tonight Perchè proprio ti voglio qui stasera All the lights are shining Tutti le luci splendono I hear those sleigh bells ringing Sento che le campane suonano. I don’t want a lot for Christmas Non voglio tanto a Natale I just want you for my own Ti voglio per mi stesso Sei to, sei tu, sei tu-u-u-u. 3 comments December 21st, 2007
There is just one thing I need
I don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true oh
All I want for Christmas is you
C’è l’unica cosa che mi serve
Non m’importano i regali
Sotto l’albero di Natale.
Ti voglio per mi stessa.
Di più che quanto puoi immaginare.
Far’ reallizzare il mio desiderio, ooo,
Tutto che voglio a Natale sei tu.
There is just one thing I need
Don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
I don’t need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won’t make me happy
With a toy on Christmas day
C’è l’unica cosa che mi serve
Non m’importano I regali
Sotto l’albero do Natale.
Non mi serve dipendere le mie calze
Qua sul focolare.
Non mi fa felice San Niccolò
Con un giocattolo sul giorno do Natale.
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
Di più che quanto che puoi conoscere.
Far’ realizzare il mio desiderio;
Tutto che voglio a Natale sei tu.
I won’t even wish for snow
I’m just gonna keep on waiting
Underneath the mistletoe
Neanche chiederò che nevica
Starò aspettando in continuo
Sotto il mistletoe.
To the North Pole for Saint Nick
I won’t even stay awake
To hear those magic reindeer click
Al polo nord e San Niccolò
Non starò sveglia
Per ascoltare I cervi cliccano
Holding on to me so tight
What more can I do, baby
all I want for Christmas is you
Mi stringendo stretta
Che cosa può fare di più?
Tutto che voglio a Natale sei tu.
So brightly everywhere
And the sound of children’s laughter fills the air
And everyone is singing
Tanto brilliante dappertutto
Il rumore dei bambini ridendo ripiena l’aria
E tutti cantano.
Santa won’t you bring me
The one I really need
Won’t you please bring my baby to me quickly
Babbo Natale non mi porta
Quello che proprio ho bisogno?
Non mi porta mio bébé velocemente?
This is all I’m asking for
I just wanna see my baby
Standing right outside my door
É questo che sto chiedendo:
Voglio a vedere il mio amore
A piede proprio fuori la porta
More than you could ever know
Make my wish come true
Baby all I want for Christmas is you
Di più che quanto puoi conoscere.
Far’ il mio desiderio davvero.
Bèbé, tutto che voglio a Natale sei tu.

